英訳「うる星やつら」:The Urusei Yatsura Web Site

 http://www.projectilm.net/
 懐かしいなあ。けっこう昔は好きで繰り返し読んでたんだけど、意外に内容を忘れていた。しかし、それ以前に、この「方言を排除した『うる星やつら』の世界」というのも、なかなか味のある代物であるね。原作では「うち」「あたし」「わたくし」「おれ」「わし」とさまざまな一人称を駆使する美少女たちが、ここでは「I」の一語で全て片がついてしまうんだもの。「豊潤な表現をはらむ日本語」「情報伝達に長けた英語」等と、そっち関係が好きな人にはたまらないサンプルとなるかもしれません。
 画像サイトもあった(→)。これも懐かしい。